Лишь в ней основа сути Бытия,
Рожденная в объеме совершенства,
Неоцененная в когорте духовенства,
Снискала в дар лишь жало острия...
В ней возвышался плод земных трудов
Повязанный с надзвездною судьбою,
Пространство, обновленное мольбою,
Лишалось лицемерно дутых слов.
Ее на безызвестность обрекали,
Порочили с усмешкой на губах,
В надменности, бессильно сжав кулак,
На паперти народно унижали.
В ней обитала элитарность власти,
Однакож, отказавшись от нее,
Кружило стаей ушло воронье,
Захватывая больше чужой части.
И окружая всепрощением вновь,
Стандартом жертвенности воцарилась,
В сердцах поклонников расположилась,
Чужда земного, чистая Любовь!
Ирина Чепелюк,
Ванкувер, США
“Ты всегда около, милосердный в жестокости, посыпавший горьким-горьким разочарованием все недозволенные радости мои, — да ищу радость, не знающую разочарования. Только в Тебе и мог бы я найти ее, только в Тебе, Господи, Который создаешь печаль в поучение, поражаешь, чтобы излечить, убиваешь, чтобы мы не умерли без Тебя.” Аврелий Августин
Прочитано 1317 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Как я стал в Америке медбратом. - Леонид Каночкин Пётр Цюкало в своём переводе "Что вы знаете об Америке" нам поведал, что интеллектуальный уровень президента Буша, который даже географии толком не знает, соответствует интеллектуальному уровню американских профессоров. Замечу, что в Америке профессор - это не высокое научное звание,как у нас, а синоним словосочетания "преподаватель колледжа". Думаю, что моя статья поможет тем, кто никогда не был в Америке, понять какой же в действительности интеллектуальный уровень у их профессуры.